Tuttavia, alla fine la decisione era sua, non tua.
Still, in the end, the decision was his, not yours.
Questa decisione era stata presa per cercare una vita migliore.
The decision was made to find a better life.
Ogni decisione era come un atto del Congresso.
Every decision wasan act of Congress.
Quando la decisione era davvero importante non hai avuto le palle per dire loro che fare.
When the decision really mattered, you didn't have the guts to tell them what to do.
No, ma la gente mi chiedera' perche' ti sei buttata e vorrei dire loro che la tua decisione era fondata, capito?
NO, BUT PEOPLE ARE GONNA ASK WHY YOU JUMPED, AND I WANT TO BE ABLE TO TELL THEM THAT YOU MADE AN INFORMED DECISION, OKAY?
Quello che significava questa decisione era che si poteva avere una certa quantita' di carne o pollame contaminata di Salmonella quanto una capsula di Petri* (*recipiente per la coltura dei batteri), e l'USDA non poteva praticamente farci nulla.
What it meant was that you could have a pound of meat or poultry products that is a petri dish of salmonella and the USDA really can't do anything about it.
La decisione era in parte una risposta ai timori che Londra potesse perdere il suo ruolo preminente nel mondo della finanza, a tutto vantaggio di… Leggi l'articolo
The move was in part a response to concerns that London risked losing its pre-eminence in the world of finance to cities like New York. The effect of the big… Read the article
Per la maggior parte delle persone una decisione simile sarebbe pura follia, ma per Zvi e la sua famiglia la decisione era motivata da una grande fede e convinzione interiore.
For most people, making such a decision would have been pure folly, but for Tzvi and his family the decision was based on a powerful inner faith and conviction.
L'azione di Kornilov dimostrò che la decisione era stata giusta.
The Kornilov revolt showed that this decision was correct.
La decisione era attesa e non sorprenderà nessuno, le sigarette al mentolo non possono più essere...
The decision was expected and it will not surprise anyone, menthol cigarettes can no longer be...
Sì, lo so, mi aveva già detto che la decisione era tua.
She told me last week it was all up to you.
Questa decisione era radicata negli interessi di classe serviti da Syriza e rappresentata dalla notevole ricchezza dei suoi leader.
This decision was rooted in the class interests served by Syriza and epitomized by the considerable wealth of its leaders.
Quando qualche anno fa ho cercato di decidere che razza comincio ad allevare, la decisione era la razza jack russell terrier.
When a few years ago I wanted to decide what dog breed I would start to breed, the decision was the Jack Russell Terier.
Sembrava che l'unica decisione era quella di mettere giù la telecamera e andare via.
It seemed the only decision to make was to put down the cameras and walk away.
Ho detto che la mia decisione era definitiva.
I said my decision was final.
Per un appartamento danese così raffinato e raffinato, la decisione era ovvia.
For such an exquisite and refined Danish apartment, the decision was obvious.
Passò del tempo, e quando andai da lei a dirle la mia decisione, era troppo tardi, poiché lei aveva già avuto un aborto.
Time passed and when I went to her to tell my decision, it was already too late because she already had an abortion.
Tale decisione era stata confermata con sentenza del 30 marzo 2000 del Tribunale di primo grado, chiamato a pronunziarsi in merito al ricorso introdotto dal CNSD.
The Court judgment, which resulted from infringement proceedings initiated by the Commission against the CNSD, was confirmed by the Court of First Instance's judgment of 30 March 2000, rejecting the appeal lodged by the CNSD.
Ma la decisione era stata gia' presa.
But the decision had already been made.
Appena il processo sarebbe finito... la decisione era tipo che 9 volte su 10... la custodia era tolta al padre.
As soon as the court process was over - and the decision was, like 9 times out of 10 - that the custody was taken from the father.
So di averti promesso che la decisione era tua e solo tua, ma ho ordinato per corrispondenza un paio di cataloghi, tanto per... farti avere un'idea delle opzioni.
Now, I know I promised that the decision was yours and yours alone, but I did send away for a few catalogs just to give you a sense of your options.
Ho deciso che qualunque decisione era meglio che nessuna decisione.
Well, I decided that any decision Was better than no decision at all.
La decisione era gia' stata presa, l'aeroporto non sarebbe comunque stato costruito a Halton.
The decision had already been made by then. The airport wasn't gonna be built in Halton anyway.
E la mia decisione era di scegliere la professione di un dottore. "
And my decision was to choose the profession of a doctor. "
Ma mio marito ha visto che la mia decisione era ferma, così è venuto a tutti i miei appuntamenti prima e dopo l'operazione.
But my husband saw that I was steadfast in my decision, so he was very supportive and attended all my appointments before and after the operation.
Questa decisione era comunque subordinata ad una "discussione e votazione comunitaria", prima di implementare un qualsiasi cambio sui progetti di Wikimedia Foundation.
This decision also included a commitment to "community discussion and voting" before any change would be implemented on Wikimedia Foundation websites.
Alla fine siamo tutti tornati a casa in ritardo, ma la decisione era stata presa.
In the end we all came back to our respective homes late, but the decision had been made.
Mi sono voltato e mi sono sentito andare giù, la mia decisione era presa.
I turned away and felt myself going down - my decision made.
Certamente eccetto il viso e questo sguardo che buca, mancava l'immagine della parte anteriore… i centri, il ventre, il vello ma la sua decisione era già presa di captare questo piano.
Admittedly put aside the face and this piercing glance, it missed the image of the front... the centres, the belly, the fleece but its decision was already made to collect this plan.
Ma la mia decisione era definitiva perché era un obiettivo a lungo termine per me di conoscere Gesù Cristo.
But my decision was final because it was a long-term goal for me to know Jesus Christ.
Popolare negli ultimi anni, la decisione era di unire la cucina e la stanza adiacente.
Popular in recent years, the decision was to unite the kitchen and the adjoining room.
Mentre una decisione era attesa dalla Corte d'Appello il 23 ottobre, questa...
While a decision was awaited by the Court of Appeal on October 23, it has...
Tale decisione era stato raggiunto lo scorso Venerdì.
That decision had been reached last Friday.
Detta decisione era controversa sotto il profilo politico ed è stata adottata con un voto a maggioranza qualificata (21).
(20) That decision was politically controversial and it was adopted by a qualified majority vote.
“La vera gravità della decisione era dovuta anche al fatto che da quel momento in poi ero impegnato sempre e per sempre dal Signore.
The real gravity of the decision was also due to the fact that from that moment on I was engaged always and forever by the Lord.
Il prossimo fattore cruciale per la nostra decisione era una risposta onestissima, veloce ed efficiente dal albergo, e la comunicazione senza pretese si è combinata con un adattamento efficace alle nostre condizioni.
The next crucial factor in our decision was the extremely fair, speedy and efficient response from the hotel, and the unpretentious communication combined to an efficient adaptation to our conditions.
Il presidente McKay disse che la decisione era: “Affidatene la responsabilità a ogni membro della Chiesa, così che nel corso di questo 1923 ogni membro diventi un missionario.
President McKay said the decision was: “Throw the responsibility upon every member of the Church that in the coming year of 1923 every member will be a missionary.
E per questo la decisione era ferma, perché presa insieme con il Padre.
For this reason, moreover, his decision was firm, because it was made together with the Father.
La decisione era attesa e non sorprenderà nessuno, le sigarette al mentolo non possono più essere vendute nell'Unione Europea.
The decision was expected and it will not surprise anyone, menthol cigarettes can no longer be sold in the European Union.
Joey Hess ha aggiunto che ciò era stato discusso nel 2003 ma la decisione era stata poi lasciata cadere.
Joey Hess added that this was discussed in 2003 but support for it has been dropped afterwards.
Usare questo strumento ha portato a una sola decisione e quella decisione era la pena di morte.
Well, using this tool only led to one decision, and that was the death penalty.
1.6681468486786s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?